Глобализация и современное общее инфопространство привело к тому, что всё чаще появляются совместные предприятия и международные компании. Поэтому нередко для прохождения собеседования нужно хорошее знание иностранных языков, если этого требует вакансия.
К собеседованию на английском и любом другом иностранном языке необходимо готовиться отдельно. Следует обратить внимание на несколько важных моментов, чтобы чувствовать себя уверенно и встреча с кадровиком, эйчаром или рекрутом прошло успешно.
Советы по подготовке к собеседованию на английском языке
Понятно, что вы должны владеть языком, иначе какой смысл идти на такое собеседование? И первое, что нужно сделать, — «настроиться на волну».
Настройтесь на «английское» собеседование
Накануне собеседования на английском постарайтесь окунуть себя в среду: много читайте на этом языке, смотрите видео на английском, просматривайте любые интересные и современные материалы – привыкайте к языковой среде, погрузитесь в ее актуальную ситуацию, так сказать. Настройтесь на разговор о будущей должности.
Практикуйтесь и репетируйте разговор
В продолжение к первому совету: несомненно, практика – одно из главных условий владения языком. Старайтесь практиковаться при любой возможности – проговаривайте новые фразы, стройте предложения, описывайте различные ситуации. Постарайтесь найти себе языкового партнера. Еще одни хороший способ – чтение вслух.
Если вы готовитесь к собеседованию на английском языке, продумайте и проговорите ответы на типичные вопросы, которые встречаются на собеседовании. Стоит быть готовым ответить на подобные вопрос или их вариации:
— Tell me about yourself?
— What are your strengths?
— What are your weaknesses?
— Why should we hire you?
— Why did you leave your last job?
Не спешите, говоря на иностранном языке!
Ваш повседневный темп речи, скорее всего, будет отличаться от манеры, в которой вам будет комфортно говорить на английском. Не старайтесь говорить слишком быстро, даже если, пользуясь родным языком, вы привыкли к динамичному темпу. Давайте себе немного больше времени обдумать, что вы хотите сказать, чтобы избежать ошибок.
Будьте готовы перефразировать сказанное
Если вы забыли какое-то слово или выражение, старайтесь не зацикливаться и не стопориться на этом. Тут же перефразируйте свою недовысказанную мысль – опишите ее другими похожими словами.
Жесты. Не забывайте про язык тела!
На собеседовании вообще не нужно быть ЧЕРЕСЧУР скованным. Естественный язык тела добавит вашей коммуникации убедительности и покажет, что вы уверенно себя чувствуете. При этом стоит избегать разнообразных «нервных» привычек, как клацанье ручкой или постукивание по столу. Это только выдаст ваше волнение.
Не забывайте слова вежливости на собеседовании
Даже в стрессовой ситуации не забывайте быть вежливым. Активно используйте популярные слова и выражения: please, thank you и так далее.
Не забывайте про такие фразы, как «It is very nice to meet you…» или «Thank you for this opportunity to meet you» – в начале встречи, а также «It was nice talking to you…» или «Thank you for your time…» – в конце. Также вам пригодятся фразы «Sorry, do you mean…» или «I’m sorry, can you repeat that please?», если вы не поняли или хотите уточнить вопрос.
Изучите и качественно овладейте профессиональной лексикой!
При подготовке к собеседованию постарайтесь найти и выучить как можно больше лексики из вашей профессиональной сферы. Если вы переходите в смежную область, обратите особое внимание на терминологию, которая используется в ней.
Источником такой лексики могут стать англоязычные ресурсы, книги на иностранных языках в искомой области, интервью представителей отрасли и т. д. Выпишите незнакомые термины и выучите их. Кроме того, не забудьте повторить те выражения, которые вы использовали в своем резюме!
Частая ошибка при разговоре на английском – времена глаголов
Перед собеседованием стоит повторить нюансы использования временных конструкций, чтобы ваш ответ четко показывал, когда вы выполняли те или иные обязанности.
Например, Present Perfect Continuous будет указывать, что вы до сих пор выполняете те или иные обязанности, а Past Simple – что вы делали это в прошлом.
Удачи и хорошей вам работы!
Отсюда: duktor.ru
Интересно, что скажут носители языка о такой подготовке...
Да универсально совето =_